tag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post7895866637020671953..comments2023-10-21T18:16:17.981+02:00Comments on Advèrbia: Anar a ManlleuJordi Dorcahttp://www.blogger.com/profile/13457543523942035266noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-45819687519535993862011-03-14T17:50:33.497+01:002011-03-14T17:50:33.497+01:00Jo sabia, com en Josep de Sora: els de Manlleu cad...Jo sabia, com en Josep de Sora: els de Manlleu cadascú es paga el seu. Està molt be Jordi!!!Annanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-10603606562844014002011-03-14T15:02:08.232+01:002011-03-14T15:02:08.232+01:00Com el Josep de Sora:
Alcalá de Henares: "Al...Com el Josep de Sora:<br /><br />Alcalá de Henares: "Al carall d'andares"Helena Bonalshttps://www.blogger.com/profile/12459084124496821166noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-7276177956563808182011-03-13T22:06:11.934+01:002011-03-13T22:06:11.934+01:00Jo també l'havia sentit aquesta!
I els afe...Jo també l'havia sentit aquesta!<br /><br />I els afegits d'en Josep de Sora, sempre genials! Gràcies Josep!<br /><br />I aquesta masia de la Riereta em fa molt de goig... potser me l'emportaré...Carme Rosanashttps://www.blogger.com/profile/03390051173518641580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-55607470792979835462011-03-13T21:40:33.440+01:002011-03-13T21:40:33.440+01:00Aquesta és freqüent a Sora. També,quan uns company...Aquesta és freqüent a Sora. També,quan uns companys entren al bar, a voltes "fan com els de Manlleu"; cadascú es paga el seu. Ah, penseu que demà és "St. Pancràs" ( St, pencaràs). Com he sentit també moltes vegades, "bona nit que Déu ens do". O "bona nit i moltes".Josep de Sora.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-4819349120733693452011-03-13T20:50:03.994+01:002011-03-13T20:50:03.994+01:00manllevar en català de per aquí és "tomar pre...manllevar en català de per aquí és "tomar prestado" (perdó)<br />Aquesta manera de parlar pot convertir la comunicació en un jeroglífic només a l'abast d'uns pocs espabilats. D'altra banda és molt divertit.<br /><br />Jordi, et proposo un joc molt divertit també que consisteix en traduïr literalment del català al castellà , o viceversa les paraules tal i com sonen. per exemple Sant Sebastià = /sensebestià/ = cast "sin ganado"LA MARhttps://www.blogger.com/profile/05411231575102674493noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-60259247547486638442011-03-13T18:48:33.793+01:002011-03-13T18:48:33.793+01:00Anar a Viladamat,
Casar-hi la filla i matar-la avi...Anar a Viladamat,<br />Casar-hi la filla i matar-la aviat...zelhttps://www.blogger.com/profile/15028925047025345452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3141129931581776384.post-67206460941503326342011-03-13T18:46:24.034+01:002011-03-13T18:46:24.034+01:00Hi ha una expressió que es "Fer un Manlleu&qu...Hi ha una expressió que es "Fer un Manlleu" però ara no recordo que vol dir.Francesc Puigcarbóhttps://www.blogger.com/profile/04899575095259427908noreply@blogger.com