En la part que avui ens pertoca me la prenc, doncs, com a parèmia, i, encara més, com a parèmia que no he sabut trobar en cap recull fraseològic:
Ésser al cap del llibre 'ésser capdavanter, destacar en alguna cosa'
Apunt dedicat als informadors de Sant Pere de Torelló (Osona) i a l'ermità del santuari santperenc de Bellmunt, de qui hem manllevat la fotografia.
Amb aquest apunt, també dedicat a tots vosaltres, m'acomiado fins a la tardor i aprofito per desitjar-vos un bon estiu.
31 comentaris:
Tu sí que sempre ets al cap del llibre! Molt bon estiu, Jordi!
Igualment, Ventafocs. Tu sempre hi ets. Bon estiu tingueu.
bon estiu i sempre al cap del llibre!
Aquest llibre que il·lustra la teva entrada sí que destaca! M'agrada d'estar colgada de diccionaris.
"Al cap del llibre..."; no, jo tampoc no l'havia escoltada mai encara. Un motiu més per seguir-la voltant per la catosfera. Més, més!
Ni tan sols jo, que he fet un recull de caps la tenia recollida, Jordi. En prenc bona nota. Bon estiu!
Bon estiu, igualment, per a tu Jordi i per tots els amics blogaires que anem seguint i aprenent amb tu. Crec que, en aquesta ocasió, no hi ha millor frase com la que ens has regalat, doncs tu sempre estàs al cap del llibre essent capdavanter de tots.
Abraçades d’una papallona estiuenca que està a recer de la calor, de vegades atordidora, i fins la propera trobada, quan la terra saludi la foscor després d’acomiadar temps de disbauxa i xafogor.
Jo tp l'havia sentit mai!!
Molt bon estiu!!!!!
Molt bon estiu a tots!! Jordi a relaxarse i carregar piles per la tardor....
Bones vacances!!!
Bones vacances! Si durant l'estiu et vaga, podries cercar l'expressió antònima. Seria un bonic detall per a tots aquells que no hem estat mai capdavanters en res :)
Descansa...
Tampoc no l'havia sentida mai, però la veritat és que és ben bonica (i diàfana, quan es pensa...). Bon estiu!
Em sembla ben maca, tampoc l´havia escoltada mai.
Bones vacances, amic, que ho passis rebé!
Doncs naturalment, jo tampoc la coneixia, però tot el que inclogui llibres, m'agrada. Apa, bon i llarg estiu!
Jo tampoc l'havia sentit mai, però és una frase força expressiva.
Aprenc un munt al teu bloc.
Bones vacances, Jordi!
Quina expressió tan bonica Jordi, no l'havia pas sentida mai...Està bé això de destacar en alguna cosa (sense falses modèsties).
Fantàstica la foto del Santuari de Bellmunt, així veus l'església quan hi arribes mig esbufegant...
Bona nit i que tinguis unes vacances ben profitoses.
Bon estiu, Jordi... et trobem a faltar, eh? :)
Una abraçada!
Una parèmia amb molt de cervelll:), el de les lletres!!!
Bones vacances, Jordi, jo també desconnecte en breu.
Caram tu, aquests de Sant Pere de Torelló són ben lletrats!
Que tinguis un molt bon estiu, Jordi!
Doncs mira jo, que soc de Sant Pere tampoc no l'havia sentida, però si que es cert en algunes coses podem estar al cap del llibre, (per desgràcia algunes,ja "històriques", una mica descabellades). Altres més de innovació i capdavanters. Es que som un poble molt "singular", per bé o per mal. eh,eh....
Gaudeix de les vacances i recarrega piles, que s'et troba molt a faltar.
Una abraçada als tres.
Quina troballa més interessant!
Ostres, una gran troballa. Me l'apunto amb el benentés que el millor homenatge a la llengua és el seu ús.
Per acomiadar-te, et transcric una cançó del grup de música "Ratets", del seu àlbum titulat "Temps al temps". La lletra d'aquesta cançó està composta per versos del poeta Desideri Lombarte (Penya-roja, 1937-1989). Es molt agradable escoltar i llegir aquest català del Matarranya.
Te la dedico!
Títol: "Quan no quedarà res"
"Les belles paraules"
"Quan no quedarà res,
quan morts los rius, blanquejaran les gleres.
Eixuts ullals, seques les fenasseres.
Per a fer els meus versets trio paraules,
les millors que conec i les més justes,
d'una en una, com flors arreplegades
per a fer-ne un pomet, posades juntes.
Busco paraules, les que més m'agraden,
les que m'ixen del cor, les més precises,
les més antigues que del cap me brollen,
i unes i altres les poso arrenglerades
per línies, ben comptades i medides.
Quan ni un arbre hi haurà,
ni cap garba de blat per les garberes,
ni creixerà cap xop per les riberes.
Per a fer els meus versets trio paraules,
les millors que conec i les més justes,
d'una en una, com flors arreplegades,
per a fer-ne un pomet, posades juntes.
Si no les enteneu, no és culpa vostra,
algunes no han entrat al diccionari
i van pel món penant com a fantasmes,
esperant redimir-se per entrar-hi.
Jo en dic alguna, més d'una vegada,
i els que no la coneixen se l'escolten
com una cosa estranya, com si fore
paraula forastera... i és de casa.
Quan no quedarà res, només ermes les terres
sec lo mar, quedarà la paraula...
Quedará la paraula, quedarà."
Molt bon estiu!!!!
Molt bon estiu! Esperem impacients que arribi el Setembre per poder aprendre noves expressions! Bon estiu
qué interesante, en cabeza del libro,
ello revela subculturas (perdón por el término) llena de tradicionales expresiones
.
un abrazo
Vinc tard, però tot i així.... Bon estiu Jordiii!!!!
El cap del llibre, no l'havia sentida mai, però serà tot un honor si algun dia algú me la diu. Amb tu anem aprenent i enriquint la nostra estimada llengua.
Seguim amb la calor!!!
Una abraçada!!!
L'única vegada que he estat al cap del llibre va ser quan l'intrèpid Miquel Plana, d'Olot, mort fa poc, em va oferir la lletra A del seu memorable volum de bibliòfil on els escriptors dediquem una pàgina a cada lletra de l'abecedari; llibre magne, amb uns gravats del mateix Miquel.
Abans i després, i ja per sempre, sóc al final perquè el meu cognom és X.
Que tinguis dies feliços.
Moltes gràcies a tots.
Us estimem des de Torelló.
Ja en tenim ganes de tardor i de Jordi Dorca. Bones vacances, Jordi!
Tornen els colors, Maijo. Moltes gràcies pels teus verbs de tardor.
Publica un comentari a l'entrada