GEOBLOG DEL CATALÀ CENTRAL
dimarts, 31 de maig del 2011
A boca de carro
Locució sentida en el senyor Àngel Roca, nascut al lloc de St. Miquel de Cladells, al cor de les Guilleries, i actualment dins el terme municipal de Sta. Coloma de Farners. En la seva conversa, aquesta locució hi té el sentit de 'sense pensar-s'hi gaire' i l'usa amb força freqüència.
Cal dir que les entrevistes fetes al senyor Àngel Roca, de 87 anys, es van dur a terme a la vila de Sta. Coloma de Farners durant la primavera de l'any 2009, i que es dóna la circumstància que l'esmentada persona ja féu d'informador a Joan Coromines l'any 1958 en una visita que van fer a l'indret de St. Miquel de Cladells acompanyats pel senyor Manuel Albó.
Consti, doncs, que la locució que avui aportem no figura als habituals reculls de frases fetes que nosaltres hem pogut consultar, però que la trobareu, això sí, i ben citada, al blog Dites i frases fetes del paremiòleg Víctor Pàmies.
La primera fotografia l'he manllevada de la pàgina http://www.carrosmallorquins.com/, de Miquel Toni Vidal Duran, mentre que la segona, corresponent a la mateixa església de St. Miquel de Cladells, és de la fototeca del Grup Enciclopèdia Catalana.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
13 comentaris:
Aquesta no la havia sentit. Algunes que fem servir també són : 'Sense mirar cortines', 'Al primer Déu-vos-guard', 'Com els burros els pets'.
Salut !
a boca de carro no l’he sentit mai, el que si puc dir és que massa sovint faig les coses sense pensar-m’ho gaire, i així em van. Seguim tirant del carro...
No la coneixia tampoc, i m'encanten també les aportacions del Lluís, que si que les coneixia, però feia segles que no les havia sentit ni llegit. A casa deien la més coneguda "sense engaltar" i també "de cavall estant"
A boca de carro no l’he sentit mai.
Salut
Ací et deixe un regalet. Imagine que et farà paper:
http://www.upv.es/cav/recursos/claus/mitja/M%20C%20L%20Unitat%2019%20Locucions,%20frases%20fetes%20i%20refranys.pdf
JORDI ESTIC FENT UNA PROVA A VEURE
SI PUC POSAR COMENTARIS...
m. roser
Sembla que ja funciona...
Aquesta frase no la coneixia, nosaltres deiem " a boca de canó", que nosé si vol dir el mateix...
Una abraçada,
M. Roser
Suposo que té el sentit de deixar-se portar per l'embranzida pròpia del carro. Està molt bé de ser espontani, intuïtiu. Allò que contrasta amb la monotonia.
no la coneixia AQUESTA, una més a afegir a la llista.
Salut
També per a mi és nova; n'aprenem moltísim al teu espai, Jordi. Si no ens n'haguessis explicat el significat, segur que no l'hauria endevinat mai, aquesta.
Una abraçada.
Interesant, em pregunto si té alguna relació amb la castellana "a bocajarro"...
Lluís,
Visca l'escatologia!
Però reconec que el de les cortines és excel·lent. El faré servir.
QM,
Ja som dos!
Et continuaré manllevant idees.
Carme,
DEL CAVALL ESTANT.
Sempre m'ha agradat.
A veure si li trobem un bell dibuix...
MAGAZINE,
La diputada brasilera...
a boca de carro!
ROSER,
T'ho agafem. A BOCA DE CANÓ.
I gràcies per l'esforç dels comentaris. Això està complicat.
HELENA,
Molt bona! Estàs inspirada, i sempre hi veus un xic més enllà.
FRANCESC,
Te la dediquem, va!
GALIONAR,
Sempre amb la cultura. Tant com puguem! Moltes gràcies.
OUTSIDER,
Fa dies que hi dono voltes. Ho he de comentar amb altres persones.
Catalanisme?
Gràcies a tots vosaltres pels vostres suggerents comentaris.
a boca de canó (resposta; contestació) | a boca de canó / a tret de canó (sense preparació) | pel broc gros / sense engaltar | de cavall estant (clavar-la-les, etzibar-la-les, deixar-la-les anar o fotre-la-les ~) (fer o dir una cosa sense pensar-ho o mirar-ho gens)
Publica un comentari a l'entrada