GEOBLOG DEL CATALÀ CENTRAL

dissabte, 1 de gener del 2011

Fer truca



Ho he sentit fa poc. I fou a la vila de Torelló, a Osona, per referir-se a una persona que, havent menat una vida més aviat desendreçada i erràtica, ara, finalment, començava d'orientar aquesta vida d'una manera distinta i amb horitzons aclarits.

"Encara farà truca!", vaig sentir que deien.  

Fer truca 'fer sort'. 

Tanta sort com la que avui us desitgem a tots vosaltres.  





11 comentaris:

Carme Rosanas ha dit...

No la coneixia pas, gràcies per l'expressió i pel bon desig.

Molta sort per a tu també i Molt Bon any!

marta ha dit...

La veritat es que es impressionant la varietat de expressions que tenim, som rics fins i tot amb aixo en aquest petit país nostre.

Molta sort per tots nosaltres en aquest nou any de canvis e il.lusions.

Nits ha dit...

Bon any i merci per la teva visita al bloc. Hi ets convidat sempre que vulguis, ja ho saps :)

I pel què fa als de la Vall del Ges, què dir-ne, jiji, jo en sòc filla. Malgrat que no hi visc.

Ja t'aniré visitant perquè és quan marxes de la teva terra natal que t'adones de com de particular i propi de la teva zona és la teva parla.

Salutacions!!!!

Jordi Dorca ha dit...

Carme, Marta i Nits,
Que tingueu un any ben pròsper, curull de mots i d'il·lusions.
PS: quan em vagi una mica més bé l'ordinador aniré posant els enllaços de blog que encara em falten.

Joana ha dit...

No l'havia sentit mai, el que sí he escoltat molt a la gent major d'Algemesí ( Ribera Alta) quan mostren alegria per rebre una noticia relacionada amb la bona sort o amb una sorpresa agradable és:
voto va Déu! Quina sort!!! o bé: Voto va Déu! que em dius!; voto va Déu; ves per on!

Supose que sera una manera col·loquia de dir: Voto a Déu, que sí que està registrada com a expressió o frasse feta als diccionaris.

Un plaer passar per ací!

Jordi Dorca ha dit...

Encara que s'havia dit molt, aquest VOTO A DÉU (i ses variants) se sent molt poc per aquí. Cal suposar que ha estat reemplaçat per altres fórmules no tan vehements, o més "globals"!
Bona vesprada, Iris.

Francesc Puigcarbó ha dit...

No ho havia sentit mai, per ací també fan servir encara el suara. . .

Jordi Dorca ha dit...

Bon dia, Francesc. T'agraeixo la informació que em fas arribar a propòsit del SUARA, i celebro, a més, haver fet coneixença (també a través del blog de la Joana Navarro) d'algú que viu una passió tan ferma per la llengua i la literatura en general. Una abraçada des de Torelló, on el SUARA és viu però recessiu.

M. Roser ha dit...

Hola Jordi, jo no coneixia el fer truca, però si el "suara". Al Solsonès es deia, jo recordo haber-ho sentit ,però crec que ara només ho diuen les persones grans de pagès, que són com els guardians del tresor de la llengua...
Felicitacions per aquestes ànsies de recuperar mots oblidats.
Una abraçada,
M. Roser

Jordi Dorca ha dit...

No ho digueu a ningú, però crec que FER TRUCA podria tenir relació amb el joc de bales; en molts indrets la TRUCA és la bala grossa, i guanyar-la és, doncs, una gran sort.
Continuo recollint "SUARES".
Una abraçada, Roser.

reporter ha dit...

Bon any ! Pels voltants de casa hi ha l'expressió 'fer truques' o 'fer bones truques' per designar a dues o més persones que s'entenen molt bé, que tenen molta amistat o comparteixen aventures. Salut !

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...